1. Información general
Coinsnap es un producto de Onlineshop24 doo registrado en el Registro Mercantil de Serbia (número de registro / Matični broj: 21579041 / TAX-ID / PIB: 111945856) con domicilio social en Ljubimira Ivkovica Suce 75, 11453 Sopot (Ducina) – Serbia.
Coinsnap es un proveedor de servicios de pago que no tiene ni licencia bancaria ni licencia de custodia de Bitcoin.
Los servicios de custodia e intercambio son ofrecidos por empresas autorizadas con las que trabaja Coinsnap.
Las siguientes Condiciones Generales («CGC») regulan los derechos y obligaciones de las partes al utilizar el servicio de pago ofrecido por Coinsnap.
Usted acepta estos términos marcando la casilla en la ventana emergente que aparece cuando inicia sesión por primera vez, que dice: «Confirmo que he leído, entendido y aceptado los términos y condiciones de Coinsnap para el uso del Sitio Web y la Aplicación.
Al marcar esta casilla, usted (la «Parte Contratante») acepta quedar vinculado por las Condiciones en su versión modificada y publicada en el Sitio Web o la Aplicación y cumplir con estas Condiciones y todas las leyes y reglamentos aplicables. Si no está de acuerdo con los términos y condiciones, no debe utilizar el servicio de pago Cooinsnap.
En particular, confirma que ha leído y comprendido las cláusulas de limitación de responsabilidad de Coinsnap.
Al utilizar Coinsnap, la empresa contratante garantiza expresamente que el uso del procesamiento de pagos Coinsnap no está prohibido por la legislación aplicable.
Las Condiciones Generales y la Política de Privacidad podrán ser actualizadas por Coinsnap en cualquier momento y sin previo aviso. La versión actual se publica en https://coinsnap.io/es/allgemeine-geschaeftsbedingungen/ y https://coinsnap.io/es/datenschutz/. Se espera que compruebe estas condiciones con regularidad. Si no está de acuerdo con un cambio, debe dejar de utilizar los servicios de Coinsnap. Usted acepta que su acceso y/o uso continuado de los Servicios Coinsnap y/o del Sitio Web se considerará que constituye su reconocimiento de los cambios y la aceptación del Acuerdo modificado.
Las presentes Condiciones Generales han sido redactadas en inglés y traducidas al alemán, italiano, español y francés. En caso de conflicto, prevalecerá la versión inglesa.
2. Objeto del contrato
El objeto del contrato es el procesamiento de transacciones de la empresa contratante («CC») con sus clientes finales («clientes finales») por parte de Coinsnap. Coinsnap proporciona el procesamiento técnico de las transacciones para que las transacciones realizadas por el cliente final se procesen directamente en el monedero del comerciante. Como proveedor de servicios de transacción, Coinsnap no gestiona ningún monedero o cuenta para CC o sus clientes finales. El comerciante almacena los datos de su monedero personal en el backend de Coinsnap, que se utiliza para liquidar las transacciones directamente.
3. Disponibilidad
Coinsnap se esfuerza por mantener el sistema de pago y el sitio web disponibles en la medida de lo posible 7 días a la semana y 24 horas al día. Sin embargo, el acceso al sistema Coinsnap y al sitio web puede interrumpirse temporalmente debido a trabajos de mantenimiento técnico, cambios o actualizaciones o debido a interrupciones o restricciones en el funcionamiento de Internet. Coinsnap no se responsabiliza de las interrupciones o imposibilidades de acceso al sistema Coinsnap y al sitio web que se deban a terceros, a equipos inadecuados del usuario o a otras circunstancias de las que Coinsnap no sea responsable.
Aunque Coinsnap se esfuerza por proporcionar información precisa y actualizada sobre el Sistema Coinsnap y el Sitio Web, el Sistema Coinsnap y el Sitio Web pueden no ser siempre precisos, completos o actualizados y pueden contener imprecisiones técnicas o errores tipográficos. En consecuencia, la Empresa Contratante debe verificar toda la información antes de confiar en ella, y todas las decisiones basadas en la información contenida en el Sistema Coinsnap y en el Sitio Web son responsabilidad exclusiva de la Empresa Contratante, y Coinsnap no asume ninguna responsabilidad por dichas decisiones.
4. Plugin
Coinsnap y terceros proveedores ponen a disposición de CC el plugin necesario para la conexión con la pasarela de transacciones.
Coinsnap no asume ninguna responsabilidad por la disponibilidad y funcionalidad de los plugins de terceros.
La integración del plugin en el sitio web de CC corre a cargo de CC.
5. Facturación
Los servicios de transacción prestados se facturan en función de la transacción. Previa solicitud, CC recibe un extracto de las transacciones realizadas en el mes anterior.
6. Estadísticas/Análisis
Coinsnap proporciona a CC acceso a un backend. La siguiente información se pone a disposición de CC a través de este backend:
– Volumen de negocios de las operaciones realizadas, desglosado en importes totales e individuales
– Información detallada sobre las transacciones individuales
7. Programa de socios
7.1. Programa de referencia
Coinsnap ofrece un programa de socios recomendadores como parte del programa de recomendación de clientes. Cada usuario registrado de Coinsnap también puede referir clientes y recibe una comisión del 0,25% de la facturación durante un año por cada nuevo cliente referido.
7.2. Programa de afiliación
La participación en el programa de afiliación sólo es posible para proveedores de servicios cualificados. Para participar es necesario presentar una solicitud.
8. Responsabilidad
Coinsnap es responsable de los daños en la medida en que ella, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos los hayan causado intencionalmente o por negligencia grave. El Comerciante eximirá a Coinsnap de toda responsabilidad por daños directos e indirectos, incluido el lucro cesante, que no hayan sido causados intencionadamente o por negligencia grave de Coinsnap, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos. Coinsnap no se hace responsable por errores de facturación o retraso en el pago por parte de terceros.
Coinsnap no asume responsabilidad alguna por los bienes y servicios vendidos por el cliente ni por la recuperabilidad de los créditos de CC.
El Comerciante se compromete a tomar las medidas adecuadas para evitar el uso indebido de las transacciones y exime a Coinsnap de cualquier responsabilidad al respecto.
9. Protección de datos
CC requiere una dirección de correo electrónico válida o una Lightning Wallet con LNURL-Auth (Lightning Login) para poder utilizar el servicio Coinsnap.
Sólo se recogen los datos necesarios para llevar a cabo la transacción. Coinsnap no recopila datos personales de los clientes finales.
CC y Coinsnap están obligados a mantener la confidencialidad de todos los datos recibidos en el curso del procesamiento y a procesarlos exclusivamente en el marco de la relación contractual existente.
10. Tiempo de funcionamiento
La empresa contratante puede terminar el uso de Coinsnap en cualquier momento a su propia discreción. No hay plazo mínimo. Queda a discreción de la empresa contratante continuar con el uso de los servicios Coinsnap.
Este acuerdo entra en vigor en el momento en que se completa la primera transacción y puede ser cancelado por cualquiera de las partes en cualquier momento sin necesidad de indicar los motivos.
La relación contractual finaliza a más tardar cuando ya no se procesan más transacciones.
Coinsnap podrá interrumpir sus servicios a la Empresa Contratante en cualquier momento por cualquier motivo y a su entera discreción. Tales medidas pueden ser tomadas si Coinsnap considera que la empresa contratante ha violado los términos de alguna manera. Además, Coinsnap puede interrumpir temporal o permanentemente la operación del Servicio o cualquier parte del mismo en cualquier momento a su sola discreción y sin previo aviso. La Empresa Contratante acepta y reconoce que Coinsnap no acepta ninguna responsabilidad en relación con o en conexión con la interrupción de los servicios ofrecidos en el Sitio Web o el procesamiento de los pagos.
11. Otros
– Si las circunstancias en las que se basa este acuerdo cambian significativamente y no se tienen en cuenta en las disposiciones de este acuerdo, las partes contratantes se comprometen a adaptar el acuerdo a las nuevas circunstancias.
– En caso de que cualquier disposición de este acuerdo sea o llegue a ser inválida en su totalidad o en parte, esto no afectará a la validez del resto del acuerdo. Las partes contratantes se comprometen a sustituir la disposición nula por otra que se aproxime lo más posible a la finalidad económica de la disposición nula.
– No existen acuerdos verbales de garantía. Las modificaciones o adiciones al presente contrato deberán hacerse por escrito para que surtan efecto. Esto también se aplica a la anulación del requisito de forma escrita.
– Si CC es un comerciante registrado, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar de jurisdicción será Belgrado, en Serbia. Der Vertrag unterliegt dem Recht der Republik Serbien.El contrato está sujeto a la legislación de la República de Serbia.